
Kalbim seninki gibi sağlam, senin kalbin yaram benim. Bir kez tatlı baksan bana, iyileştiririm seni, Bu bozsa da benim varlığımı, yok etse de

William Shakespeare (1564-1616): Oyunlarinda insanlik durumlarini dile getiris gucuyle yaklasik 400 yildir butun dunya okur ve seyircilerini etkilemeyi surduren efsanevi yazarin Ask ve Anlati Siirleri'yle oyunlari arasinda soz, duygu, ruh, ihtiras, inanc bakimindan cesitli yakinliklar bulunmaktadir. Bu siirlerde de lirik cazibe, heyecanli olaylar, surukleyici yasantilar, billur ozdeyisler vardir, sairin anlati ustaligina ve imge yaraticiligina hayran olmamak, mekin, goruntu, doga ve nesne betimlemelerini basarili bulmamak mumkun degildir. "Venus ile Adonis" guzellik tanricasinin isteksiz bir genci bastan cikarmak ugrundaki israrli cabalarinin kucuk bir mitolojik destani, "Lukres'in Igfali" kocasina sadik soylu bir kadina sehvetten gozu donmus bir prensin tecavuzunun oykusu, "Anka ile Kumru" felsefi ve vicdani gucu agir basan bir "saf" siir, "Bir Âsikin Yakinmasi" sevgiye guvendigi icin bir capkinin tuzagina dusen bir kadinin hakli sikiyetidir. Ask ve Anlati Siirleri'nde Shakespear
Bookspace topluluğundan 2 gönderi

Kalbim seninki gibi sağlam, senin kalbin yaram benim. Bir kez tatlı baksan bana, iyileştiririm seni, Bu bozsa da benim varlığımı, yok etse de

kaybettiğin yerde bekleme, güçsüzler öyle yapar. sana kapanan kapıyı bir daha çalma, kapanan kapıyı acizler çalar. unutma ki bu aşağılık dünyadasın; kötülüğü baştacı edip iyiliği çılgınlık sayan dünyada. şunu iyi bil ki; şeytan da kutsal kitaplardan örnekler verebilir. ve cehennem boş, şeytanların hepsi burada… her düşünceni dile getirme, sana yakışmayan hiçbir düşünceyi hayata geçirme. samimi ol fakat basit davranma. huzur ancak gökyüzünde vardır… biz ise yeryüzündeyiz.