
kargalar yapılan iyiliği unutmazmis...

Gunun birinde televizyonda basi tacli bir soylu gordum. Kraliyet koltuguna oturmus, uzunca bir metin okuyordu. Hollanda kralicesi olabilecegini dusunerek, izlemeye devam ettim onu. Konusmasindan tek sozcuk anlamiyordum. Sirf seslerden ibaret zincirdi sanki duyduklarim. Dusundum: Bu kralicenin dilinde yazmak, ne muthis bir deneyim olurdu.Elim icgudusel olarak kalemime uzandi. Defterimin sayfalari karmakarisik bir hikayeyle doldu. Sonra hayretle kendimi daha iyi hissettigimi fark ettim. Bogazimi tikayan yumruk yok olmustu.Kendi dilini terk etmek zorunda kalan bir yazarin, baska bir dilde yazmaya karar vermesiyle baslayan seruvenin en mutevazisidir Karga. Kader Abdolah, ulkesi Iran'dan Hollanda'ya iltica eden Refik Fuad'in yol hikayesini anlatiyor bu romanda. Kahve simsarligi yaparak hayatini kazanan, kucuk dukkininin bir kosesini kendi yazi "hane"sine donusturen Fuad, Iran, Istanbul ve Hollanda gunlerini aktarirken bizi de bu kisa yolculuga davet ediyor.Kader Abdolah (Iran, 1954) Holland
Bookspace topluluğundan 1 gönderi

kargalar yapılan iyiliği unutmazmis...