Omurgasizlastirilmis Türklük

Omurgasizlastirilmis Türklük

Ş. Teoman Duralı

Yayıncı
Dergah Yayinlari
Sayfa
206
Dil
Türkçe
Yayın yılı
2017

Özet

"Kudreti gecmisindeki muktesebitindan kaynaklanip da Islim medeniyeti cercevesinde serpilip yesermis Osmanli Turk kimligini tasiyan bir milletiz. Tarihi belirlenimimizi Ortacag Hiristiyan ile Yenicag dindisi Bati Avrupa medeniyetlerinde asla bulmamis olan bir kulturuz. Dogal yolu izleyen, sag ve saglikli kalir. Sonucta, tarihi Osmanli Turklugunun dogal devami olup Bati Avrupa cimiasinda yer almayan cagimizin Turklugu, tekrar manevi degerlere temellenmis bir idil iktisat nizimi olusturarak milli toplum (sosyal) devletini vucuda getirmek zorundadir. Devletin, milli olmasinin anlami, medeniyetin egitim-ogretim, siyaset, iktisat ile askerlik cephelerinden giristigi amansiz saldirilara karsi koyma iridesi ile istididini bulundurmasidir.Sayfa Sayisi: 226Baski Yili: 2010Dili: TurkceYayinevi: Dergah Yayinlari

Bu kitap hakkında gönderiler

Bookspace topluluğundan 1 gönderi

mehmet mehmet@filinta· 3ay🇹🇷

“Zâten ilk günlerden itibâren gerek din gerekse medeniyet olarak İslâmı Türkler, genellikle, İran üzerinden öğrenip benimse-mişlerdir. Bu sebeple başta dinî ıstılâhlar olmak üzre, Farscadan önemli sayıda söz ile diğer dilbilgisi unsuru Türkceye peyderpey idhâl olunmuştur. Giderek, Fars kültürü, gerek Selçuklu gerekse ondan sonraki Osmanlı dönemlerinde Türk kültürüne örnek olmuştur. Öncelikle, Selçukluda, başlardaki, Farsseverlik (Farsperverlik), git gide Farsataparlık (Farsperestlik) raddesine vardırılmıştır. Nihâyet, Türk asıllı ve dilli olan Akkoyunluların zoruyla Farslar, 1400lerin ortalarından itibâren Şiileştirilmeseydiler, Türklük, ihtimâl, Fars dili ile kültürünün bağrında eriyip yitecekti. Safavî İranın Şîiliğine Sünnîlikle karşı koyan Osmanlı, genelde, Türk kültürünü, özellikle de dilini, Farsınkinin eritici çekim gücünden kurtarıp korumuştur.”

3

Senin Gibi Okuyan Biriyle Tanışmaya Hazır mısın?