
💔Aşk, ruhun bir parçasını alır bir parçasını da sana bırakır. Geriye kalan ise hayatın acısıyla yoğrulmuş bir hatıradır

Original bdg. 12,50 / 20,50 cm. In Turkish. 88 p. Original title: Les Ailes Brisees Translated by Kenan Sarialioglu Edited by Gamze Varim Cibran'in 1912'de yayimlanan romani Kirik Kanatlar, Arap dilinde yazilmis ilk romanlardan biridir ayni zamanda. Selma Karami'yle Cibran oldugu tahmin edilen genç adamin imkânsiz askinin hikâyesi, pastoral siir tadinda bir ask itirafidir. Cibran bu içe isleyen metinde, Arap edebiyatinda ilk kez din adamlarinin yozlasmasi ve kadin haklari gibi toplumsal meselelere el atar. Dogulu kadinin yüzyillar boyu gelenek karsisindaki âcizligine, esya gibi oradan oraya sürüklenmesine yönelik elestirel bir tavir ortaya koyar.
Bookspace topluluğundan 6 gönderi

💔Aşk, ruhun bir parçasını alır bir parçasını da sana bırakır. Geriye kalan ise hayatın acısıyla yoğrulmuş bir hatıradır

Aşk, ruhun ateşinde yanan kutsal bir ışıktır🕯️

Her insanın kaderinde bir kırık kanat vardır. kimisi uçarak iyileşir, kimisi düşerek öğrenir 🪽

"Günlerin nasıl değiştiğini gördün mü? Zamanın bizi nasıl yanılttığını, süratle nasıl da korkutucu mağaralara doğru ilerlediğimizi gördün mü?"

Susmak konuşmaktan daha ağır değil midir ?

Aşk Tanrı'nın soylu ve duyarlı yüreklere teslim ettiği değerli bir hazinedir.