
Tercümeler, Ruşen Eşref Ünaydın'ın dil zevki, kültürel dikkat ve edebî aktarım meseleleriyle ilgilenen okurlara seslenen bir kitaptır. Başlığın işaret ettiği çeviri alanı, yalnız metni bir dilden ötekine taşımak değil, üslup, dönem duyarlığı ve düşünce atmosferi arasında bağ kurmak anlamına gelir.
Ruşen Eşref Ünaydın, Tercümeler'de Türkçenin ifade imkânlarını önemseyen bir yazar tavrını hissettirir; okur, çeviri metinlerin arkasındaki seçme, yorumlama ve yeniden söyleme emeğini fark eder. Edebiyat tarihi, dil işçiliği, klasik kültür ve çeviri sanatının incelikleriyle ilgilenenler için sakin, dikkatli ve öğretici bir okuma vadeder. Ünaydın'ın seçici tavrı, metinler arasında kültürel akrabalıklar kurmayı seven okura hitap eder.
Bu kitap hakkında henüz gönderi yok. Uygulamada ilk paylaşan sen ol!