Karanligin Yüregi
Subjects

Karanligin Yüregi

by Joseph Conrad

Publisher
Türkiye Is Bankasi Kültür Yayinlari
Pages
136
Language
Türkçe
Published
2020-06

Overview

Paperback. 12,50 / 20,50 cm. In Turkish. 136 p. Orijinal baslik: Heart Of Darkness Translated by Bülent O. Dogan Edited by Gamze Varim Conrad Karanligin Yüregi'nde 1890 yilinda Kongo'da yasadigi, onu derinden sarsan deneyimi anlatir. Bugün bir modernizm klasigi olarak anilan yapitin "kahramani" Kurtz'un ölürken "Dehset! Dehset!" diye haykirisi, yolculuguna büyük umutlarla baslayan yazarin bu ülkede yasadigi hayal kirikligi ve psikolojik sarsintiyi yansitir. Bütün büyük edebiyat yapitlari gibi Karanligin Yüregi de zamanla yaraticisinin yazmaya niyetlendigi metnin ötesine geçmistir. 1899'da yayimlanan novella yazildigi dönemin ürünü olmasina ve Avrupalilarin Afrika'daki emperyalist sömürüsünü anlatmasina karsin, kusaklar boyu süren ve günümüze dek uzanan tartismalari esinlemistir. Metni bugün hâlâ canli tutan bu tartismalar, modernizmin benligi kesfi, yeni anlatim biçimleri arayisi, sömürgeciligin mirasi, toplumsal cinsiyetin insasi, emperyalizmin ve modernlesmenin ekolojik sonuçlari vb. etrafinda sürüp gider. Sömürgeciligin hem sömüren hem de sömürülen açisindan yikici etkisi üzerinde durdugu gerekçesiyle genellikle övülürken, bazi postkolonyal Afrikali yazarlar tarafindan da "irkçi" olarak nitelenen Karanligin Yüregi, en çok tartisilan modern edebi metinlerden biridir.

Posts about this book

2 posts from the Bookspace community

Canan@chronicles· 5mo🇹🇷

"Senin güçlülüğün salt diğerlerinin zayıflığından doğan tesadüftür."

7
Bookspace· 5mo🇹🇷

Açlığa karşı hakkıyla savaşmak insanın doğuştan gelen tüm gücünü tüketir.Böylesine uzun bir açlığa katlanmaktansa,mahrumiyet,namussuzluk ve ruhun cehennem azabına kapılıp mahvolmasıyla yüzleşmek daha kolaydır.Acı ama gerçek.

4

Ready to Meet Someone Who Reads Like You?