Palto

Palto

by Nikolay Vasilyeviç Gogol

Publisher
Ithaki Yayinlari
Pages
72
Language
Türkçe
Published
2017

Overview

onune ne pahasina olursa olsun ulasacagi bir hedef koyan insanlar gibi kendini simdiden daha hayat dolu hissediyor, karakteri gucleniyordu. Yuruyusunde ve hareketlerinde kararsiz ve ikircikli ne varsa gitmis, gozlerinde yeni bir ates parlamaya baslamisti. Hatta en curetkar hayallerinde bazen paltosuna sansar kurku bir yaka diktirmeyi bile kurar olmustu."Kucuk adamin cektigi sikintilar, maruz kaldigi esitsizlik ve acilar bu uzun oykunun baskahramani Akakiy Akakiyevic'in hayati uzerinden yalin bir gercekcilikle anlatiliyor. Boylesi bir anlatim, her ne kadar donemin Carlik Rusya'sinda buyuk tepki alsa ve Gogol, Rus insanini asagilamakla suclansa da, Rus edebiyatinda buyuk bir cigir aciyor. Elinizde tuttugunuz bu muhtesem eseri daha once yayinlanmis orneklerinden farkli kilansa, otuzdan fazla kitapta imzasi olan odullu cizer Noemí Villamuza'nin buyuleyici cizimleri."Hepimiz Gogol'un Palto'sundan ciktik."Dostoyevski"Gogol'un Palto'da sergiledigi sanat, paralel dogrularin kesi

Posts about this book

18 posts from the Bookspace community

SERDAR@sserenad· 3mo🇹🇷

Ne odasına ne de eşyalarına mühür vurulmadı.Çünkü ne bir mirasçısı vardı ne de miras bırakabilecek kadar çok eşyası…

15
Yasin Demirtaş@karmaa· 4mo🇹🇷

Çarpık bir buruna değil , sakat ve sahte bir ruha gülelim

13
SERDAR@sserenad· 3mo🇹🇷

SON Bu olay , önemli kişiyi çok etkiledi.Memurlara artık,”Buna nasıl cüret edersin?Benim kim olduğumu biliyor musun?”gibi cümleleri çok az kullanır oldu.

13
SERDAR@sserenad· 3mo🇹🇷

YENİ KİTAP Dostoyevski’ye atfedilen, Palto’nun Rus edebiyatındaki yerini çok iyi özetleyen, “Hepimiz Gogol’ün paltosundan çıktık,” sözü ona değil, Fransız diplomat, yazar ve edebiyat eleştirmeni Eugène-Melchior Vogüé’ye (1848-1910) aittir. Dostoyevski’yi şahsen tanıyan, Rusça bilen Vogüé 1886 yılında yazdığı Le Roman Rus (Rus Romanı) adlı kitabında, “Rus yazarları haklı olarak, ‘Hepimiz Gogol’ün Palto’sundan çıktık!’ derler,” diye yazmıştı. Sonraki yıllarda basına, her nedense, sanki Vogüé bu sözü Dostoyevski’den duyarak yazmış gibi yansıdı. Karışıklığın nedeni budur.

13
Işık@satiryolu· 7mo🇹🇷

İçinde öyle sessiz, öyle derin bir sabır vardı ki, kimse fark etmese de o sabırla dünyasını ayakta tutuyordu.

10
SERDAR@sserenad· 3mo🇹🇷

Artık öyle bir noktaya geldik ki, insanlar şahıslarına yöneltilen bir suçlamayı, mensubu oldukları topluluğun tümüne yöneltilen bir saldırı olarak değerlendiriyor.

9
Yasin Demirtaş@karmaa· 4mo🇹🇷

İnsanoğlu, içinde bulunduğu durumdan, etrafındaki şartlardan nadiren memnun olur.

8
Tural@tural· 5mo🇹🇷

​"Sıradan bir insanın felaketi, yüksek mevkideki birinin umurunda bile olmazdı."

7
Yasin Demirtaş@karmaa· 4mo🇹🇷

"Disiplin, disiplin, disiplin!”

6
Yasin Demirtaş@karmaa· 4mo🇹🇷

Yiğidi öldür, hakkını yeme!

5
onur koç@aristokratsokak1· 4mo🇹🇷

Yalnızlıktan öldü o. Yalnızlık;soğuktan daha soğuktur. Şimdi gerçekten bazı kelimelerin onu ısıtabileceğine inanıyor musunuz?

4
burhan@wooogggyygyhh· 4mo🇹🇷

Bir hiç uğruna bu dünyadan "sessizce" göçüp gitmişti.

4
Tural@tural· 5mo🇹🇷

​"Yoksulluk suç değildir ama hırpanilik, evet, günahtır."

3
Güven@makustalih· 8mo🇹🇷

Akakiy Akakiyeviç'i mezarlığa götürüp gömdüler. Böylelikle, Petersburg Akakiy Akakiyeviçsiz kaldı, sanki hiç yaşamamış gibiydi. Kimse tarafından tanınmamış, korunmamış, değer verilmemiş, kimsenin ilgisini çekmemiş bir varlık yok olmuştu. Sıradan bir sineğe bile mikroskop altında inceleyen bir bilimcinin dahi yüzüne bakmadığı Akakiy Akakiyeviç ...

3
Mevlüttt@thenightmare· 7mo🇹🇷

Dostoyevski’nin de dediği gibi “Hepimiz Gogol’un Palto’sundan çıktık.” Gerçekliğin kitaba mükemmel akışı.

2
cengizC@cengiz444· 8mo🇹🇷

" Hepimiz Gogol'un Paltosundan çıktık. " Dostoyevski

2
Güven@makustalih· 3mo🇹🇷

Yalnızlıktan öldü o. Yalnızlık; soğuktan daha soğuktur. Şimdi gerçekten bazı kelimelerin onu ısıtabileceğine inanıyor musunuz?

2
yuckara@batis· 10mo🇹🇷

Ama başkalarının gözünde önemsiz olanı önemli sayan insanlar her zaman bulunur.

0

Ready to Meet Someone Who Reads Like You?